Cách Dùng De (的) Để Dễ Trúng Điểm Trong Tiếng Trung
Hôm nay, tôi sẽ kể cho các bạn nghe về cách dùng cái từ “de” (的) trong tiếng Trung. Mặc dù nhìn nó nhỏ xíu, nhưng không phải cứ muốn dùng là dùng được đâu nhé! Đó là một cái từ quan trọng lắm, nếu mà không hiểu cách dùng thì sẽ không thể nói tiếng Trung chuẩn được đâu.
Chắc nhiều người nghĩ cái từ “de” này đơn giản lắm, chỉ là một cái từ sở hữu thôi, phải không? Nhưng mà không phải đâu. Nó không chỉ là sở hữu mà còn có thể làm cho câu của mình rõ ràng hơn, dễ hiểu hơn. Để tôi giải thích cho bạn nghe, đừng vội chê cười nhé!
1. Dùng “de” để biểu thị sở hữu
Cái cách đầu tiên mà chúng ta hay dùng từ “de” đó là để biểu thị sự sở hữu. Nghĩa là, khi bạn muốn nói “cái gì của ai đó”, bạn dùng “de” để nối giữa cái chủ thể và đối tượng sở hữu. Ví dụ như: “我的书” (wǒ de shū), có nghĩa là “cuốn sách của tôi”. Đơn giản mà hiệu quả!
2. Dùng “de” để bổ nghĩa cho danh từ
Không chỉ có vậy, từ “de” còn có thể dùng để bổ nghĩa cho danh từ. Nghĩa là, bạn dùng nó để thêm thông tin cho một danh từ nào đó, làm cho câu nói của bạn thêm rõ ràng. Ví dụ như “漂亮的花” (piàoliang de huā), có nghĩa là “hoa đẹp”. Như vậy, cái “de” này sẽ giúp bạn nói rõ hơn về cái bạn muốn miêu tả.
3. Cách dùng “de” với tính từ
Chắc hẳn bạn sẽ thấy “de” có thể đi với tính từ, phải không? Ví dụ, bạn có thể nói “高兴的孩子” (gāoxìng de háizi), nghĩa là “đứa trẻ vui vẻ”. Cái “de” làm cho tính từ “vui vẻ” liên kết với “đứa trẻ” và làm cho câu văn mượt mà hơn. Lúc đó, người nghe sẽ hiểu ngay bạn đang nói cái gì, mà không phải lo đoán mò.
4. Cẩn thận với cách dùng “de” trong câu
Mặc dù “de” nghe có vẻ dễ dàng vậy, nhưng bạn phải chú ý lắm đấy! Nếu không dùng đúng cách thì câu sẽ không mượt mà đâu. Đặc biệt là khi “de” được dùng để kết nối giữa các tính từ hoặc danh từ, bạn phải biết sắp xếp câu cho hợp lý. Nếu không, câu sẽ dễ bị rối và nghe không tự nhiên chút nào.
- Ví dụ sai: “我的漂亮的花” (wǒ de piàoliang de huā) – Cái này không đúng lắm đâu!
- Ví dụ đúng: “我的花是漂亮的” (wǒ de huā shì piàoliang de) – Câu này mới đúng nè, nghe mượt mà hơn rất nhiều!
Cái từ “de” này cũng có thể dùng trong các câu phức tạp, nhưng bạn cứ nhớ mấy điều cơ bản thôi là có thể dùng được rồi. Đừng sợ nếu thấy “de” xuất hiện nhiều quá trong câu, cứ dùng thử đi, rồi sẽ quen!
Có một điều nữa mà các bạn phải biết, đó là “de” không phải lúc nào cũng cần thiết đâu. Đôi khi, bạn cũng có thể không dùng nó mà câu vẫn đúng. Ví dụ như: “我爱你” (wǒ ài nǐ) – “Tôi yêu bạn”. Câu này không có “de”, nhưng vẫn hiểu được và rất hay nữa!
5. Tổng kết
Vậy là chúng ta đã cùng nhau tìm hiểu qua về cách dùng từ “de” trong tiếng Trung rồi. Mặc dù đơn giản nhưng không phải lúc nào cũng dễ dàng đâu. Bạn cứ luyện tập nhiều vào, rồi sẽ dùng thành thạo như người bản xứ thôi. Dù sao thì, nếu mà không hiểu gì, đừng ngại hỏi lại nhé, tôi sẽ giúp bạn hết sức!
Chúc các bạn học tiếng Trung vui vẻ và dễ dàng nhé!
Tags:[cách dùng de trong tiếng Trung, từ de trong tiếng Trung, tiếng Trung, học tiếng Trung, ngữ pháp tiếng Trung, sở hữu trong tiếng Trung, bổ nghĩa trong tiếng Trung]